MENU DÎNER

  • MENU DÎNER

    • 95 € (5 plats )
    accompagnement de 3 verres : 2 verres de vin et 1 verre de saké Nihonshu : 35 €
    3 verres de saké Nihonshu : 38 €
    • CHAWANMUSHI / MOULES DE BOUCHOT / HUÎTRE PRAT AR COUM

      Flanc royal de moules de bouchot et huître creuse du pays des Abers, bouillon épais de dashi et jus de coquillages, gingembre râpé
      モンサンミッシェル湾のムール貝とその茶碗蒸し、マデック家のプラタクーム牡蠣、出汁の餡と生姜と共に
    • COCHON FERMIER / SUZU TÕFU / NOISETTE

      Noix de porc fermier de notre région cuites au bouillon de dashi, coulis de tõfu et de sésames, salade de sucrine, fenouil et daïkon, vinaigrette au yuzu et aux noisettes grillées
      出汁と共に低温でゆっくり火を入れた地元農家の豚肉ロース、豆腐と白胡麻のクーリー、シュクリーヌレタス、フェンネル、
      大根のサラダ、柚子と大根風味のドレッシング、ノワゼットのグリエ
    • YASAI KINPIRA / HOMARD DES ÎLES CHAUSEY / CHIKUWA

      Kinpira de légumes en primeur sautés à l'huile de sésame et jus de soja, homard des îles Chausey poêlé au beurre, chikuwa farci et frit, émulsion d'oignons au cumin
      旬の野菜と春雨を炒めてきんぴら風に、ショーゼー島近辺で獲れたブルーオマール海老のポワレ、竹輪に詰めた海老のムース揚げ、
      クミンで香りをつけたオニオンのエミュルッションソース
    • TSUKUNE DE PINTADE FERMIÈRE / FOIE GRAS / OKARA

      Pintade fermière de Challans: hachis de suprême et cuisse au foie gras dorés à la poêle, coulis de miso doux et de noix, boulgour aux épices, pommes de terre et légumes en primeur, jus de rôti au Madère et au yuzu koshô
      シャラン産ホロホロ鳥:おからを加えた胸肉と腿肉をつくねにしてフォアグラ風味、味噌とくるみのアクセント、
      ブルグールのスパイス風味、旬の野菜のソテー、マデラ酒と柚子胡椒風味の肉のジュ



      DESSERT


      Dessert



      Plat en plus pour se faire plaisir : 24 €



      TEMPURA / RIS DE VEAU / LANGOUSTINE


      Tempura de ris de veau de lait, langoustine de Bretagne, légumes en primeur, sel parfumé aux épices
      仔牛リードゥヴォーとブルターニュ産ラングスティーヌ、旬の野菜揚げ、スパイス風味の香り塩を添えて


Print MENU DÎNER